语言学论坛

这里将是语言学的论坛,主要介绍有关国内外语言学的动态发展,同时对本人的教学有关的内容也将不定期刊载.

逝者如斯
网志文件夹
· 所有网志
· 精读
· 语言学
· 翻译
· 语法
· 词汇学
· 高级英语
· 商务英语
· 个人随感
· 计算语言学
· 未分类
搜索本站
友情链接
· 我们的小歪
· 管理我的Blog
· 语言学导航
· lexicology1
· 我的MSN小屋
· 高中同学
· Linguistics Paradise
· 语料库
· 冰雨归来
· blog教程
· 白月光下--技术
· 张浩天's blog
· 华中语言网
· 心情晴雨表
· 我的网站(初建)
· Semantics Resources
· 新语丝
· 语篇翻译
· 方兴东的博客----值得一看
· language log
· 语言学园地
· 2004emba
· 北大史学讲坛---推荐
· Laurence Anthony's Homepage-corpus
· 姚小平教授--语言学史
· 计算机专业词库
· 我的论坛---推荐使用
· 南充诗人
· 湘妹子
· 五月博客
· 两全其美
· 语言学博客
· 语料天涯
· 词汇学
· 翻译论坛
· 在线听力
· 英文写作
· 英语之声
· 海量链接
· Xu Jiajun
· 英语语言学
· 柯平的网站
· 话语分析博客
· 语篇分析在线
· 二语习得---潘正芹
· 北大中文论坛
· 众多英语学习站点
· 网页制作
· Communication, Culture and Media Studies
· HTML home page
· Semantics, Philosophy and Mathematics
· 罗马--永恒的天堂
· 看得见风景的房间
· 北洋大学
· 我的大学--天津师范大学
· 我的相册

订阅 RSS

0076273

歪酷博客

本模版系 歪酷博客YuMi,猫粟米 授权使用


« 上一篇: bible 下一篇: TEM stuff »
狮子 @ 2005-04-13 16:54

不可错过的英语谚语:
man proposes and god disposes 谋事在人成事在天;
to look one way and row another声东击西;
the weakest goes to the wall.优胜劣败 ;
in everyone’s mouth.脍炙人口;
to kick against the pricks 螳臂挡车;
to suffer for one’s wisdom. 聪明反被聪明误;
what’s done cannot be undone 覆水难收.
experience is the extract of suffering.
经验是受苦的结晶
success grows out of struggles to overcome difficulties.
成功源于努力去克服困难
it is better to fight for good than to fail at the ill.
宁为善而斗, 毋屈服于恶

最新评论


lobster

2005-06-19 13:26

the weakest goes to the wall.
kick against the pricks
please explain these two for me.


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定